A língua grega tem quatro palavras para amor, mas o Novo Testamento usa três delas.
EROS
A primeira palavra é Εροσ(Eros, éros) e é empregada para designar o amor erótico, a paixão, o afeto absorve em sio próprio ser a que ama. Este amor é baseado na química do corpoe visa à autossatisfação.É um sentimento condicional.
“Eros” é palavra ausente no Novo Testamento.
STORGE
A segunda palavra é Στοργή (Storgē, stórguê) e se refere ao amor baseado na natureza da pessoa.É o movimento natural de alguém pelo seu cônjuge, filho ou cão.Trata-se de um amor que faz a pessoa se sentir bem.
Aparece duas vezes no Novo Testamento (Romanos 1.31 e
2Timóteo 3.3) mas de forma negativa, antecedido por um prefixo de negação, para indicar a falta de afeição natural. Há uma terceira ocorrência (Romanos 12.10), para indicar o amor fraternal (φιλοστοργος, philostorgos, filostórgos).
PHILEO
Já Φιλἐω(phileō) é recorrente. Em 21 passagens, a palavra é usada para indicar o amor amigo e companheiro. É o amor que corresponde à gentileza, ao apreço e ao afeto. Envolve sempre as ações de dar e receber, pelo que entra em crise quando não há reciprocidade.
Em muitos lugares, o termo se refere ao amor em geral (Mateus 10.37, João 12.25, 1Coríntios 16.22, Tito 3.15), inclusive o amor divino (João 5.20, João 16.27).
Em outros, o palavra é usada para criticar a atitude dos que gostavam de aparecer (Mateus 6.5; Lucas 20.46) ou para designar o jeito de o mundo amar (João 15.19). Até mesmo para se referir ao beijo traidor de Judas (Mateus 26.48), o termo escolhido foi “phileo”. É com este tipo de amor que as mulheres devem amar sua família (Tito 2.4).
Quase sempre este tipo de amor é tratado de modo positivo, como no amor de Jesus para com Lázaro (João 11.3).
ÁGAPE
Nobre é o Ἀγάπηor Ἀγαπάω(Agapē or Agapaō)
É um amor de elevada estima e consideração, que não depende do mérito por parte do ser amado, mas se origina em Deus, que é amor (1João 4.8). Em nós éfruto do Espírito Santo(Gálatas 5.22).
O amor-ágape tem prazer em compartilhar, mesmo não havendo reciprocidade.
É palavra rara fora da Biblia, mas aparece320 vezes no Novo Testamento.
Por causa deste amor, Deus nos enviou seu Filho (João 3.16; João 3.35).
É com este amor que Jesus nos ama (João 13.1).
É como este amor que os maridos devem amar suas esposas (Efésios 5.25).
É este amor que Deus derrama em nossos corações (Romanos 5.5) e nos cabe fazer que criem em nossos corações raízes (Efésios 3.17), cada vez mais vigorosas e perfeitas (Efésios 4.15, Colossenses 3.14).
É com este amor que Deus nos ama e é com ele que devemos nos amar uns aos outros (1Coríntios 13; João 13.25, Romanos 13.8-10).
Para tanto, devemos pedir a Deus que nosso amor aumente (1Tessalonicenses 3.12, 1Pedro 4.8).
ISRAEL BELO DE AZEVEDO