Vou-me embora (LÍNGUA PORTUGUESA – Prof. Adalberto Alves de Sousa)

                         Vou-me embora
             prof. Adalberto Alves de Sousa
Prof. Adalberto

De um e-leitor, recebo a seguinte pergunta: “Desejo saber se o pronome ‘me’ empregado na letra do samba ‘Candongueiro’ de Wilson Moreira e Nei Lopes, no trecho ‘eu vou-me embora para Minas Gerais agora’… está correto, e quando devo empregá-lo”.

No Dicionário eletrônico Houaiss, ao consultarmos o verbete “ir”, encontramos:
verbo
 intransitivo e pronominal
1 deslocar-se de um lugar a outro
Ex.: (…)
(…)

Quando o verbo é conjugado como pronominal, são usados os pronomes me, te, se, nos, vos. No exemplo do dicionário o verbo está conjugado na 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo: “foi-se”. Na 3ª pessoa do plural seria “foram-se”. Como ficaria no presente do indicativo a 1ª pessoa do singular? A resposta é “vou-me”; a 3ª do singular: “vai-se”; a 3ª do plural: “vão-se”.

Num dos seus poemas mais conhecidos Manuel Bandeira diz: “Vou-me embora pra Pasárgada”. É de Raimundo Correia aquele belíssimo poema que começa assim: “Vai-se a primeira pomba despertada”.

Na Bíblia também encontramos exemplos do verbo “ir” como pronominal: “E chamou ao menino Icabô, dizendo: Foi-se a glória de Israel. Porquanto a arca de Deus foi levada presa, e por causa de seu sogro e de seu marido. E disse: De Israel a glória é levada presa: pois é tomada a arca de Deus (1 Samuel 4.21,22).

Como ficou demonstrado, o exemplo do consulente está correto, já que o verbo foi usado com o sentido de “deslocar-se de um lugar a outro”.