Palavra de Esperança: VIVEM EM DOIS MUNDOS

Salmo 120 — VIVEM EM DOIS MUNDOS
 
Eu também habito em Meseque.
Meseque é um nome próprio, referindo-se a um filho de Jafé (como lemos em Gênesis 10.2, 1Crônicas 1.5 e 17), mas também um lugar, de identificação difícil. Provavelmente, ficava ao norte de Israel, talvez na Ásia, onde estaria  hoje na Rússia. Estaria o poeta no exílio com parte do seu povo ou estava sozinho? Sabemos que estava distante da sua terra.
Eu também habito em Quedar.
Quedar é o nome do segundo filho de Ismael (Gênesis 25.13, 1Crônicas 1.29) e também de uma tribo nômade da Arábia (Cântico dos Cânticos 1.5, Isaías 21.16,17, Isaias 42.11, entre outros textos), ao sul de Israel.
Num recurso poético magnífico, o poeta se sente ao mesmo tempo em Meseque (ao norte) e em Quedar (ao sul de sua terra), para mostrar como se encontrava distante de Deus, mesmo que em sua própria cidade.
Sua distância não era geográfica, mas espiritual. Ele se sentia como Isaías, habitante de uma terra em que não havia preocupação com a santidade.
Como o salmista também me sinto em Meseque e em Quedar. Estas cidades têm valores que não são os meus. Têm prazeres não são os meus. Têm ideais não são os meus.
Ao mesmo tempo, eu gosto de estar em Meseque, de morar com os de Quedar, mesmo sabendo que sou um exilado, que meus valores são outros, que meus prazeres são outros, que meus ideais são outros.